-
1 памятный день
field day имя существительное: -
2 памятный день
General subject: field-day, red-letter day, notable day -
3 памятный день
adjgener. dìa inolvidable -
4 памятный день
adjgener. giornata ricordativa -
5 памятный день
adjgener. feestdag, gedenkdag -
6 памятный день в личной жизни, отмеченный красным в календаре
Jargon: red-letter dayУниверсальный русско-английский словарь > памятный день в личной жизни, отмеченный красным в календаре
-
7 день
выходной день, день отдыха — day off, free day, rest-day
праздничные дни — holidays, red-letter days
сокращённый рабочий день — shortened working day, shorter working hours
День благодарения (официальный праздник в память первых колонистов штата Массачусетс, последний четверг ноября, США) — Thanksgiving Day
День вступления президента в должность (20 января, США) — Inaugural Day / Inauguration Day
День высадки союзных войск в Европе (6 июня 1944 г.) ист. — D-day
День открытия Америки (12 октября 1492 г., США) — Discovery Day
День памяти погибших в войнах (30 мая, США) — Decoration Day
День победы в Европе (день капитуляции фашистской Германии, 8 мая 1945 г.) — V-E Day
День принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата, США) — Admission Day
день сбора средств (в какой-л.) фонд — tag day
День Государственного флага РФ (22 августа) — The Day of the National Flag of the Russian Federation
День флага (14 июня, США) — Flag Day
день шутливых обманов (1 апреля) — All Fool's Day, April Fool's Day
-
8 памятный
-ая, -ое гукъинэ; памятный день моей жизни си гъащIэм щыщ махуэ гукъинэ; памятный подарок гукъинэж саугъэт -
9 памятный
1. memorableпамятный день — memorable / notable day
2. ( служащий для напоминания):памятная книжка — memorandum-book, notebook
памятная записка дип. — memorandum (pl. -da)
-
10 памятный
прил. зæрдыллæууæн, зæрдылдаринагпамятный день – зæрдыллæуæн бон
памятная книжка – зæрдылдарыны чиныг
-
11 памятный
-
12 памятный
па́мятн||ыйmemorinda, memoriga;♦ \памятныйая кни́жка notlibreto, agendo;\памятныйая доска́ memortabulo.* * *прил.1) memorable, conmemorativo; inolvidable ( незабываемый)па́мятные да́ты — fechas memorables
па́мятный день — día inolvidable
2) ( служащий для напоминания) recordatorioпа́мятная кни́жка — agenda f, memorial m
па́мятный листо́к — recordatorio m, recordativo m
* * *прил.1) memorable, conmemorativo; inolvidable ( незабываемый)па́мятные да́ты — fechas memorables
па́мятный день — día inolvidable
2) ( служащий для напоминания) recordatorioпа́мятная кни́жка — agenda f, memorial m
па́мятный листо́к — recordatorio m, recordativo m
* * *adjgener. (служащий для напоминания) recordatorio, fasto, inolvidable (незабываемый), memorable, memorando, recordable, conmemorativo, vivo -
13 памятный
1) ( незабываемый) memorableпа́мятный день — memorable / notable day
па́мятное собы́тие — memorable event
2) ( для увековечения памяти) commemorativeпа́мятная меда́ль — commemorative medal
3) ( даримый на память) souvenir [,suːvə'nɪə] (attr)па́мятный пода́рок — souvenir, keepsake
••па́мятная запи́ска дип. — memorandum (pl -da)
-
14 памятный
126 П (кр. ф. \памятныйен, \памятныйна, \памятныйно, \памятныйны)1. кому, для кого, чем meeldejääv, unustamatu, mälestusväärne kellele, mille poolest; \памятныйный день unustamatu päev, \памятныйные места meeles püsivad v unustamatud paigad;2. (без кр. ф.) mälestus-; \памятныйная медаль mälestusmedal, \памятныйная книжка märkmik -
15 памятный, знаменательный день
General subject: field dayУниверсальный русско-английский словарь > памятный, знаменательный день
-
16 знаменательный день
field day имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > знаменательный день
-
17 еврейский календарь
(счисление ведётся в соответствии с движением Луны, которая делает полный оборот вокруг Земли прибл. за 29 суток; этот промежуток времени принимается за месяц, к-рый содержит 29 или 30 дней; тот момент, когда Луна полностью исчезает на небе, а затем начинает нарастать снова, называется новолунием, которое является началом нового месяца; для согласования лунных месяцев с солнечным годом установлен определённый порядок прибавления семи дополнительных месяцев на протяжении 19 лет; дополнительный месяц вставлен перед месяцем нисан и называется второй адар, или адар бет; поэтому еврейский календарь можно назвать лунно-солнечным ( lunisolar calendar), поскольку он построен с учётом движения как Луны вокруг Земли, так и Земли вокруг Солнца) the Jewish calendarмесяцы еврейского календаря, праздники и памятные даты в том или ином месяце:—тишрей (30 дней; праздники: 1-2 тишрея - Рох-хашана, еврейский Новый год, 10 тишрея - Йом-кипур, 15-22 тишрея - Суккот, 23 тишрея - Симхат Тора) — Tishri
(мар)хешван (29 дней) — Heshvan, Heshwan, Marheshvan
адар (29 или 30 дней; праздник: 14 адара - Пурим( в високосном году отмечается в месяце адар бет)) — Adar
нисан (30 дней; праздники: 15-22 (фактически с вечера 14-го до вечера 21-го) нисана - Песах, 27 нисана ( памятный день) - День катастрофы) — Nisan
ияр (29 дней; праздники: 4 ияра - День Памяти, 5 ияра - День независимости государства Израиль, 18 ияра - Лаг-Баомер, 28 ияра - День Иерусалима) — Iyar
ав (30 дней; праздник: 9 ава - Тиша бе-Ав) — Ab
Русско-английский словарь религиозной лексики > еврейский календарь
-
18 маневры
maneuvers имя существительное: -
19 ставить на ноги
1) ( вылечивать) get (put) smb. on his (her) feet; have smb. back on his (her) feet- Ах, зачем я не знала, что вы захворали! - воскликнула она с нетерпеливым сожалением. - Я бы в один день вас на ноги поставила... (А. Куприн, Олеся) — 'If only I'd known you were ill!' she cried, with impatient regret. 'I'd have had you back on your feet in a day.'
В своей жизни я вылечил неисчислимое множество больных, но Иван Акимович, наверно, самый памятный мой пациент. Я выходил его, поставил на ноги, он жил ещё не один год. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — In my lifetime I have cured a multitude of the ill, but Ivan Akimovich was probably my most memorable patient. I pulled him through, put him on his feet again, and he lived for several more years.
2) (растить, воспитывать, доводить до самостоятельности) put (set) smb. on his (her) feet; give smb. a start in life- Мне сорок стукнуло. Детей хочу. А их надо успеть на ноги поставить. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — 'I'm forty and I want children. And you've got to have time to give them a start in life.'
3) (побуждать, заставлять активно действовать) rouse many people to action[Лиза] кинулась за водой и поднесла ему стакан, но он отмахнулся, расплескал воду и принялся кричать ещё пронзительней. Постепенно весь дом был поднят на ноги, и тётушка прибежала из своей половины. Кое-как Витюшу отвели в постель. (К. Федин, Первые радости) — Liza ran for some water and offered him a glass but he dashed it aside, splashing the water about, and uttering still more piercing screams. Gradually he roused the whole household, and his aunt came running in from her part of the house. They managed to get Victor to bed.
4) (вызывать суматоху, суету, переполох) alarm, agitate smb.; cause a panic (commotion)Внезапный приезд губернатора поднял на ноги и ошеломил всю усадьбу. (А. Чехов, Тайный советник) — The sudden arrival of the governor caused a general commotion in the estate.
Русско-английский фразеологический словарь > ставить на ноги
См. также в других словарях:
ПАМЯТНЫЙ — ПАМЯТНЫЙ, памятная, памятное; памятен, памятна, памятно. 1. Хорошо сохранившийся в памяти, долго помнящийся. Памятное дело. Памятный день. Это событие всем памятно. || Достойный памяти (устар.). 2. только полн. Служащий для напоминания, для… … Толковый словарь Ушакова
День железнодорожника — на вокзале Челябинск Главный. 3 августа 2008. День железнодорожника профессиональный праздник, в который отмечаются профессиональные заслуги работников железнодорожного транспорта и достижения отрасли. В Росс … Википедия
День Военно-Морского Флота — «День Военно Морского Флота» … Википедия
День войск противовоздушной обороны (Россия) — День войск противовоздушной обороны … Википедия
День филателии — «День филателии» памятный день, учреждённый в РСФСР и отмечавшийся до конца 1930 х годов, предшественник «Дня почтовой марки». Содержание 1 История 2 Специальные гашения 3 … Википедия
День воинской славы России - День защитника Отечества — Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. После того, как Советский Союз распался, праздник по прежнему продолжают отмечать в ряде стран СНГ.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День защитника Отечества — 23 февраля в России отмечается День защитника Отечества. Праздник зародился еще в СССР, тогда 23 февраля ежегодно отмечался как всенародный праздник День Советской Армии и Военно Морского Флота. Документа, учреждавшего 23 февраля как официальный… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День журналиста Украины — Украинские журналисты за опасной работой возле ЧАЭС Тип … Википедия
День русского языка — День русского языка памятный день, указ о котором подписан Президентом РФ 6 июня 2011 года «Установить День русского языка и отмечать его ежегодно, 6 июня, в день рождения великого русского поэта, основоположника современного русского… … Википедия
День Воздушно-десантных войск — … Википедия
День Военно-морского флота РФ — День Военно морского флота (ВМФ) отмечается в России в последнее воскресенье июля. В 2013 году этот праздник приходится на 28 июля. Военно морской флот как самостоятельный вид Вооруженных Сил Российской Федерации складывался с конца XVII века до… … Энциклопедия ньюсмейкеров